Motto

"È necessario imparare tanto a lungo quanto a lungo si vive."

Blogi italian kielen opiskelijoille ja Italian kulttuurista kiinnostuneille.
Blogiin on koottu linkkejä kielen ja kulttuurin eri alueilta.
Blogi sisältää myös Italian matkakuvia sekä opiskeluvinkkejä.

Benvenuti a tutti!

----


* Valitse itseäsi kiinnostava aihe oikealta kohdasta
Valitse aihe!
Numero kertoo kuinka monta eri sivua aiheesta löytyy. Selaa niitä painikkeesta Vanhemmat tekstit.

* Tai selaa Blogiarkistoa.

11.8.2012

Tu vuò fà l'americano (We No Speak Americano) (Pa Pa Americano)


Muistatteko laulun Pa Pa l'Americano

Tämä iloinen ja jäseniä sätkyttävä kappale on alun perin Renato Carosonen laulama ja Renato Carosonen sekä Nicola Salernon (Nisa) tekemä napolilainen laulu Tu vuò fà l'americano. Sävelmä on esitetty mm. 1958 elokuvassa Totò, Peppino e Le Fanatiche ja 1960 englanniksi elokuvassa It Started in Naples.


Kuva: Anita Nehrenheim (C) 2011

Australialainen Yolanda Be Cool muokkasi kappaleesta uuden modernin remix-hittiversion We No Speak Americano (Pa Pa l'Americano) vuonna 2010.

Alkuperäinen kappale

Laulussa Tu vuò fa l'americano viitataan siihen, kuinka napolilainen voi olla wannabe-amerikkalainen.
Toisessa (ja kolmannessa) linkissä sanat Napolin murteella, italiaksi ja englanniksi.


Renato Carosone on säveltänyt myös mm. laulun Maruzzella.

Moderni versio

"Yolanda Be Cool on australialainen yhtye. Yhtyeen vuonna 2010 julkaistu "We No Speak Americano" (Pa Pa Americano) (mukana DCUP) -single oli monessa maassa hitti, muun muassa Suomessa virallisella latauslistalla ja Suomen tanssilistalla se oli sijalla yksi." (Wikipedia)

Teksti on sekoitus italiaa ja napolin murretta, ja siitä on useita vähän toisistaan poikkeavia käännöksiä englanniksi.

Viesti on tämä: Kuinka saan sinut ymmärtämään, että välitän sinusta, jos puhut puolittain amerikkaa? Kun rakastelet kuutamossa, kuinka ihmeessä tulee mieleesi sanoa I love you? - Hän on olevinaan amerikkalainen.


Sofia Lorenin versio (eng)


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti