Fred Buscaglione
Guarda che luna, guarda che mare,
da questa notte senza te dovrò restare
Folle d'amore vorrei morire
mentre la luna di lassù mi sta a guardare.
Resta soltanto tutto il rimpianto
perché ho peccato nel desiderarti tanto
Ora son(o) solo a ricordare e vorrei poterti dire
guarda che luna, guarda che mare!
Ma guarda che luna, guarda che mare,
in questa notte senza te vorrei morire
perché son(o) solo a ricordare e vorrei poterti dire
guarda che luna, guarda che mare!
Guarda che luna, guarda che mare! Che luna!
Katso mikä kuu, katso mikä meri,
tästä yöstä lähtien minun täytyy olla ilman sinua
Hulluna rakkaudesta haluaisin kuolla
kun kuu katselee minua tuolta ylhäältä
Jäljelle jää vain kaikki kaipuu
koska olen syyllistynyt siihen että haluan sinua niin paljon
Nyt olen yksin muistelemassa ja haluaisin voida sanoa sinulle
katso mikä kuu, katso mikä meri!
Mutta katso mikä kuu, katso mikä meri
tänä yönä ilman sinua haluaisin kuolla
koska olen yksin muistelemassa ja haluaisin voida sanoa sinulle
katso mikä kuu, katso mikä meri!
katso mikä kuu, katso mikä meri! Mikä kuu!
(oma käännös)
Opi:
folle = hullu, mieletön
senza te = ilman sinua
rimpianto = kaipuu, ikävä
peccare = tehdä syntiä, syyllistyä, rikkoa jtkn vastaan
desiderare = haluta, toivoa
ricordare = muistaa, tuoda mieleen
morire = kuolla
Katso myös muut Musica leggera
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti