Motto

"È necessario imparare tanto a lungo quanto a lungo si vive."

Blogi italian kielen opiskelijoille ja Italian kulttuurista kiinnostuneille.
Blogiin on koottu linkkejä kielen ja kulttuurin eri alueilta.
Blogi sisältää myös Italian matkakuvia sekä opiskeluvinkkejä.

Benvenuti a tutti!

----


* Valitse itseäsi kiinnostava aihe oikealta kohdasta
Valitse aihe!
Numero kertoo kuinka monta eri sivua aiheesta löytyy. Selaa niitä painikkeesta Vanhemmat tekstit.

* Tai selaa Blogiarkistoa.

Näytetään tekstit, joissa on tunniste festa. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste festa. Näytä kaikki tekstit

4.11.2016

Festa dell'Unità Nazionale e delle Forze Armate



Kuva täältä

Ensimmäisen maailmansodan voiton päivä, asevoimien päivä. 

Italian rintama ensimmäisessä maailmansodassa syntyi, kun Italia liittyi ympärysvaltoihin 23. toukokuuta 1915. Sota päättyi Italian rintamalla Itävalta-Unkarin antautumiseen ja Italian voittoon 4. marraskuuta 1918. Koko ensimmäinen maailmansota loppui 11. marraskuuta 1918. Rauhanneuvotteluissa Italia ei saanut sitä mitä halusi. Sodan tuloksena italialaiset katkeroituivat ja Italian hallitus menetti arvostustaan. 

Juhlan merkitys on vähentynyt 60/70-luvuilla asian tiimoilta käytyjen ristiriitaisten poliittisten keskustelujen vuoksi. (Wikip) 

2000-luvulla juhlaa on vietetty virallisin menoin. Juhla ei ole yleinen vapaapäivä.

La Giornata dell'Unità Nazionale e delle Forze Armate è una giornata celebrativa nazionale italiana, un tempo molto sentita e oggi meno nota e ricordata. Negli anni Ottanta e Novanta l’importanza della festa diminuì progressivamente, rispetto agli anni precedenti Sessanta e Settanta in cui era oggetto di discussioni, polemiche e lotte politiche.

Istituita nel 1918 (1919?) per commemorare la vittoria italiana nella prima guerra mondiale, è festeggiata ogni 4 novembre, data dell'entrata in vigore dell'armistizio di Villa Giusti (la sala dove fu firmato l'armistizio). (Wikip)

25.3.2016

Lo Scoppio del Carro

Una cerimonia secolare per festeggiare la Pasqua a Firenze. Nella domenica di Pasqua torna l’appuntamento con lo Scoppio del Carro, la più antica tradizione popolare fiorentina.

Pääsiäissunnuntaina Firenzessä Piazza del Duomolla vietetään erikoinen ja näyttävä juhla, lo Scoppio del Carro, joka voitaisiin kääntää "vaunun räjäytys". 

Vaunua firenzeläiset kutsuvat nimellä il “Brindellone”. 


Il Brindellone, kuva täältä

Piazza on täynnä ihmisiä ja ilonpitoa, rumpujen päristystä, kirkonkellojen soittoa ja ilotulitusta: tulta, kipinöitä, savua, sihinää, sähinää, ryskettä, räiskettä ja pauketta. Koko seutu täyttyy savulla. 

Nykyään juhlassa käytetään modernia pyrotekniikkaa. Ihan vaaratontakaan räiskyvien tulien käyttö keskellä suurkaupunkia ei ole. Palomiehet ovat valmiina toimimaan, jos tarve niin vaatii.

Juhla on peräisin ensimmäisen ristiretken ajoilta, jolloin Jerusalem vallattiin takaisin kristityille. Eräs urhea, muurille ensimmäisenä kavunnut sotilas palkittiin kolmella kivellä, joista myöhemmin Toscanassa oli tapana lyödä tulta ja sytyttää pääsiäisenä "pyhä tuli", jota kannettiin soihtuina läpi kaupungin. Juhla sai nykyisen muotonsa 1400-luvulla.




Juhlassa on monta vaihetta

Valtava 9-metrinen, 1700-luvulta peräisin oleva vaunu tuodaan paikalle valkoisten, koristeltujen härkien vetämänä, sotilaiden ja musikanttien saattelemana. Kulkueen ihmiset ovat pukeutuneet 1400-luvun asuihin. Historiallisilla kivillä lyödään tulta, joka kuljetetaan kulkueessa paikalle. “Colombina”, kyyhkynen, pyhän hengen symboli, lentää vaijerin varassa, Gloria in excelsis Deo kajahtaa, kirkonkellot soivat, Colombina sytyttää vaunun pyhällä tulella ja räiske alkaa - ja jatkuu parisenkymmentä minuuttia.

“A successful display from the "Explosion of the Cart" is supposed to guarantee a good harvest, stable civic life, and good business.”



Vaihe vaiheelta

Kuvia




FOTO - Volo Colombina Pasqua 2016

Videoita

Pyrotekniikkaa

Kuvaus juhlasta suomeksi


Kuvalinkki täältä


5.1.2015

La Befana - italialainen loppiaisnoita

Johonkin juhlaan ilmeisesti noita täytyy laittaa...


Ovatko noidat muuttolintuja, pääsiäiseksi lentävät Italiasta takaisin Suomeen?



Kuva täältä.


On mielenkiintoista kuinka traditiot muuttuvat ja sekaantuvat keskenään eri kulttuureissa. Noita on tavallinen hahmo monen eri kulttuurin juhlanviettoperinteissä. Meillä on ilkeä pääsiäisnoita, joka sittemmin on ottanut viattomien pienten trullien hahmon. Yhdysvalloissa on Halloween-noita. 

Ja Italiassa on La Befana. Erikoista ja mielenkiintoista on se, että italialaisten Befana on ruma, mutta kiltti ja hyväntahtoinen noita, joskin myös oikukas ja äksy vanha eukko. Sanaa Befana käytetään italian kielessä myös haukkumasanana, joka ikävästi kohdistuu naisten ulkonäköön, Italiassa kun ollaan... 



 La Befana


Befana-sanan merkitys

Befana [be-fà-na]

1 Vecchia immaginaria che vola nella notte dell'Epifania e scende giù nelle case attraverso i camini, recando doni ai bambini: la b. vien di notte; appendete le calze al camino per i doni della b.
|| pop. Festa dell'Epifania: la notte, il giorno della, di b.; per b., per la b., avrai un bel regalo


2 estens. Regalo fatto o ricevuto per la festa dell'Epifania: fare la b. ai bimbi; hai avuto la b. quest'anno?


3 fig. Donna assai brutta: quelle due sorelle sembrano due befane

Täältä


Befana tuo kilteille lapsille lahjoja - ja tuhmille hiiltä

Befana tuo lahjoja joulupukin tapaan, mutta vasta loppiaisena, tammikuun 5. ja 6. päivän välisenä yönä. Befana lentää luudalla, mukanaan säkki tai kori pullollaan lahjoja, ja hän tulee sisään savupiipun kautta, kuten amerikkalainen Santa Claus. Perinteisellä Befanalla on nokiset, paikatut vaatteet, tumma, leveä hame, taskullinen esiliina, huivi tai hattu sekä rikkinäiset kengät. 

”In Italia, i doni sono portati dalla Befana. Befana è una vecchia brutta ma buona che vola su una scopa, fa visita ai bambini il 6 gennaio, durante la notte dell'epifania, per riempire le calze lasciate da essi appositamente appese sul camino o vicino a una finestra.” (Wikipedia) 




Befana tuo kilteille lapsille lahjoja takan reunukseen tai ikkunalle ripustettuihin sukkiin ja tuhmille hiilen palasia ja tuhkaa. Itse asiassa kaikki lapset saavat pieniä lahjoja, mutta myös hiilen palasia, koska he vuoden mittaan ovat varmasti olleet tuhmiakin. Hiili on itse asiassa mustaa kidesokeria. Lahjojen saajat huutavat eläköönhuutoja Befanalle: "Viva, viva La Befana!"

Lapset puolestaan jättävät Befanalle jotain syötävää ja juotavaa, lasin viiniä ja lautaselle esimerkiksi appelsiinin tai palan panettonea. Aamulla kaikki on salaperäisesti syöty ja juotu, ja lautasella on vain Befanan tuhkaiset sormenjäljet. Mutta kerrotaan, että siivousintoilijana tunnettu La Befana lakaisee luudallaan kotien lattiatkin ennen poistumistaan. Tai ainakin lakaisee mielistä kuluneen vuoden roskat, jos oikein kovasti häneen uskoo.

Entisaikaan kaikki lahjat jaettiin vasta loppiaisena, Itämaan tietäjien lahjoja kunnioittaen. Mutta nykyään myös Befanan kilpailija joulupukki, Babbo Natale, vierailee lasten luona säkkeineen jouluaattona. Globaalistuminen koskee myös traditioita, joulupukki on tehnyt onnistuneen vallankaappauksen. Parhaimmassa tapauksessa italialaiset saavat siis joululahjoja kahteen kertaan. Myös Befanalle lähetetään kirjeitä aivan kuten meidän joulupukillemme. 



Babbo Natale e la Befana con schiacciata e biscotti di migliana. 
Kuva Creative Commons

Befana ja kaupallisuus

Kuten kaikissa traditioissa, Befanan juhlimisessa on uskonnollisen puolen lisäksi varsin maallinen ulottuvuus. Jo ennen joulua ovat italialaiset kaupat ja torit täynnä erilaisia ja mitä mielikuvituksellisimpia Befanoja ja Befana-koristeita, siis krääsää, sekä monenlaisia pikkulahjoja ja makeisia, joita Befana voi tuoda mukanaan.

Per i bambini: dolci, caramelle, cioccolatini, giocattoli, oggetti scolastici
Per gli adulti: qualcosa di utile; profumi, camicie per lui, cosmetici per lei. 


Makeisten määrä voi olla valtava, kuten videoissa näkyy.



Hiilikaramellit - Carbone

Mielenkiintoisin makeinen on hiilikaramelli. Sitä voi valmistaa itse.

Kuva täältä.

Carbone-reseptejä


Historiaa ja legendoja

Joidenkin lähteiden mukaan sana Befana tulee sanasta loppiainen, epifania (La Festa dell'Epifania). Sana ”epiphania” on latinaa, tulee alun perin kreikasta ja tarkoittaa jumalallista ilmestystä. 





I tre Re Magi Kuva täältä

Loppiaista vietetään itämaan tietäjien Betlehemiin saapumisen muistopäivänä. Befana tuo lahjoja niiden lahjojen muistoksi, joita Itämaan tietäjät toivat Jeesus-lapselle. Etelä-Italiassa, esimerkiksi Sisiliassa, lasten luokse voivat saapua itse Itämaan tietäjät, kolme viisasta miestä.

Befana-noidan alkuperä on pakanallisissa ja maagisissa kansanuskomuksissa, ja siihen on myöhemmin sekoittunut monenlaisia, kristillisiäkin perinteitä. Befana-hahmoja on myös poltettu loppiaisena pahojen henkien karkoittamiseksi, aivan kuten meillä poltetaan kokkoa juhannuksena.


Befana on kuulunut loppiaisen traditioihin Italiassa 1200-luvulta lähtien. Nimi Befana esiintyi kirjallisena ensimmäisen kerran vuonna 1549 Agnolo Firenzuolan runossa.

Befanasta kerrotaan monenlaisia legendoja. Erään legendan mukaan Itämaan tietäjät tulivat kysymään Befanalta tietä Jeesus-lapsen luo, mutta Befanalla oli kiire siivota, eikä hän tarjonnut apuaan. Myöhemmin hän huomasi erehdyksensä ja lähti viemään lahjoja Jeesus-lapselle, mutta ei löytänyt häntä. Siksi Befana vieläkin kulkee loppiaisena lasten luo lahjoja tuoden.



Befanasta englanniksi


Befanasta italiaksi



Befana lentää

Befana on italialaisten rakastama hahmo, hän on kansallinen ikoni, häntä juhlitaan koko Italiassa. Tilaisuuksissa saattaa olla satojakin Befanaksi pukeutuneita osallistujia. Katujen yli saatetaan asentaa vaijeri, jonka varassa Befana (usein mies, ehkä palomies) näyttävän näköisesti – mutta vaarallisestikin - ”lentää”.



Un pompiere eugubino nei panni della Befana 
si cala dal Palazzo dei Consoli a Gubbio.

Befana-juhlia toreineen ja ohjelmanumeroineen pidetään ympäri Italiaa, esimerkiksi Piazza Navonalla Roomassa sekä Urbaniassa Marchen alueella (Pesaro e Urbino). Urbanian katsotaan olevan Befanan ”virallinen kotipaikka”.




Volo della Befana in piazza del Plebiscito: 6 gennaio 2016
"Torna a Napoli il volo della Befana. Volo della Befana in piazza del Plebiscito: 6 gennaio 2016. La Befana scenderà dall'alto, lanciando caramelle, facendosi fotografare con i piccoli protagonisti." Täältä (Napolitoday) 



Befana-juhlintaa

Kun italialaiset järjestävät juhlan, he tekevät sen perusteellisesti, kekseliäästi, aikaa, rahaa ja vaivaa säästämättä ja juhlivat suurin joukoin. Befanaa he juhlivat rennosti, iloisina hassutellen.




Videoita

Piazza Signoria, la befana dei vigili del fuoco scende dalla Loggia dei Lanzi / VIDEO



Loppiainen

“L’Epifania tutte le feste si porta via.”


Muita loppiaisperinteitä

Italia on täynnä erilaisia loppiaisjuhlia. Milanossa järjestetään Itämaan tietäjien loppiaisparaati, joka alkaa Duomon edestä (linkki alla). Firenzen kulkue: pukuloistoa, lipunheittoa, rummutusta, puheita, laulua, elävä presepe, ihmismassoja, hevosia, KAMELEITA... (videolinkki alla)

Itämaan tietäjät saapuvat myös esimerkiksi Vatikaaniin, jossa kulkue keskaikaisissa asusteissa tuo paaville symbolisia lahjoja.

Monilla paikkakunnilla poltetaan olkinukkeja rovioissa historiallisissa keskustoissa, esimerkiksi Rogo della Stria Vicenzan maakunnassa. Olkinukkea kuljetetaan ensin kaupungin halki, ja lapset jakavat makeisia. Etelässä Napolin seudulla on La Notte dei Falò.

Venetsiassa on Befana Regatta: vanhoiksi eukoiksi pukeutuneet miehet kilpailevat gondoleineen (kuvahaku). 

Urbaniassa (Marche) vietetään usean päivän kestävää Befana-juhlaa. Lapset voivat vierailla Befanan talossa (La Casa della Befana). 

Roomassa Piazza Navonalla on joulutori kojuineen loppiaiseen saakka. Befana jakaa lapsille makeisia.



Epifania, la Cavalcata dei Magi attraversa il centro / VIDEO
„“



Sanasto

kiltit lapset - i bambini bravi 

tuhmat lapset - i bambini cattivi 
hiili – carbone 
tuhka – cenere
ruma - brutta
hyvä, kiltti - buona
savupiippu - il camino
luuta - la scopa
sukka - la calza
loppiainen - l'Epifania



Runoja ja laulu Befanalle

La Befana vien di notte
con le scarpe tutte rotte
col cappello alla romana...


Befana tulee yöllä
rikkinäisissä kengissä
roomalainen hattu päässään



25.10.2014

Ognissanti / Festa di Tutti i Santi e Halloween



 Kuva: Pubblico dominio

Pyhäinpäivä.
1º novembre (cattolicesimo); prima domenica dopo la Pentecoste (ortodossia).

Ognissanti, è una festa cristiana che celebra insieme la gloria e l'onore di tutti i Santi (siano o non siano stati canonizzati). (Wikipedia)




Video 

Ognissanti (it, teksti it ja eng). In this video, you'll learn all about All Saints' Day and All Souls' Day in Italy and how they are celebrated, from food to decorations, while building your Italian vocabulary.


Halloween

La notte della streghe. Dolcetto o scherzetto? (Karkki vai kepponen)

Pyhäinpäivän aattoa 30.10. on Italiassa yhä enenevässä määrin alettua viettää amerikkalaistyylisenä Halloween-juhlana. Monilla nykyisen Halloween-juhlan traditioilla on kuitenkin vanhat ja vahvat juuret ja vastaavuudet myös Italian omassa kulttuurihistoriassa.



Ricette



Esselunga



Ossa dei morti
Kuva täältä



3.10.2013

Festa dei Nonni

2 ottobre

Lemmikki, Non-ti-scordar-di-me 


Isovanhempien päivää (Festa dei Nonni) on vietetty Italiassa vuodesta 2005 lähtien. Juhlapäivän virallinen kukka on lemmikki (Non-ti-scordar-di-me). Laulu "Tu sarai" on omistettu juhlapäivälle. Juhlapäivänä lauletaan myös laulua "Ninna Nonna". Lokakuun 2. päivänä vietetään myös suojelusenkeleiden päivää (gli Angeli custodi).

Juhlan viettotapa on lähtöisin Amerikasta (1978).  


Angelo custode, di Pietro da Cortona, 1656

"La Festa dei nonni è una ricorrenza civile introdotta in Italia con la Legge 159 del 31 luglio 2005, quale momento per celebrare l'importanza del ruolo svolto dai nonni all'interno delle famiglie e della società in generale."

"Il fiore ufficiale della Festa dei Nonni è il Non-ti-scordar-di-me. La canzone della Festa dei Nonni 'Tu sarai' è stata scritta e realizzata nel 2005 dal cantautore Walter Bassani." 

"Il brano dal titolo "Ninna Nonna", scritto da Igor Nogarotto e Gregorio Michienzi, due autori astigiani (in arte I 2 Così), dal 2006 è stato riconosciuto in via informale come 'Canzone Italiana dei Nonni'."


11.8.2013

Ferragosto


Ferragosto (15. elokuuta) on italialaisille suuri juhla, yhtä merkittävä kuin juhannus Suomessa. Ferragostona juhlitaan, leikitään ja kisaillaan, ollaan uimarannalla, tavataan ystäviä, kuunnellaan musiikkia, lauletaan, tanssitaan, valvotaan, syödään hyvin, rentoudutaan, pidetään siis hauskaa kaikin mahdollisin tavoin. 

 Kuva täältä.


Kristillisenä juhlana Ferragosto on Neitsyt Marian kuoleman ja taivaaseen astumisen (assunzione) juhla. Ferragostona viettävät nimipäivää Assunta ja Assuntina. Nimi merkitsee taivaaseen astunutta Neitsyt Mariaa.

"Il Ferragosto è una festività che cade il 15 agosto in concomitanza con la ricorrenza dell'Assunzione di Maria."

Historiaa

Ferragosto, latinaksi Feriae Augusti eli "Augustuksen lepo tai loma", oli alun perin roomalainen, keisari Augustuksen vuonna 18 eaa. määräämä juhla, joka yhdistettiin samanaikaisiin pakanallisiin roomalaisiin sadonkorjuujuhliin (i Vinalia rustica, i Consualia) pitemmäksi juhlaksi raskaan työkauden jälkeen. 

Lomakautta kutsuttiin nimellä Augustali, keisari Augustuksen mukaan. Tästä on elokuu (agosto) saanut nimensä. Juhlaa vietettiin myös pakanallisten jumalien - erityisesti Dianan - kunniaksi. Katolinen kirkko teki juhlasta 500-luvulla Neitsyt Marian taivaaseen astumisen muistopäivän.

Juhlan aikana järjestettiin hevoskilpailuja, ja työjuhdat koristeltiin kukkasin. Tämä traditio näkyy vielä tänäänkin Sienassa 16. elokuuta järjestettävissä hevoskilpailuissa nimeltään Palio di Siena (Palio dell'Asunta). Nimi "Palio" tulee sanasta "pallium", joka oli pala kallisarvoista kangasta, tavallinen palkinto antiikin Rooman hevoskilpailuissa.

Juhlan aikaan työntekijät tervehtivät isäntiään saaden heiltä juomarahaa. Tämä on renessanssiajasta lähtien ollut traditio myös Vatikaanissa.

Fasismin aikaan yleistyivät ferragostomatkat (la gita di Ferragosto), valtaa pitävien kansalaisille järjestämät halvat 1 - 3 päivän mittaiset lomamatkat junalla (Treni popolari di Ferragosto), 50 - 200 kilometrin päähän, kaupunkeihin, merenrannalle tai vuoristoon. Varattomampi kansanosa pääsi ensimmäistä kertaa näkemään omaa maataan. Tähän aikaan syntyi myös tapa ottaa mukaan retkievästä (la tradizione del pranzo al sacco).

Aikaisemmin oli tavallista, että liikkeet olivat suljettuja koko lomakuukauden, elokuun, ajan. Nykyään juhla on päivän mittainen.


Nyt

Elokuu on italialaisille ainoa ja oikea lomakuukausi. Ferragosto on erittäin merkittävä juhlapäivä, kesän huipentuma. Kaupat ja kahvilat ovat yleensä kiinni. Kaupungit tyhjenevät ja tiet ruuhkautuvat, kun perheet suuntaavat pois kaupungista, rannikolle, vuoristoon, syömään hyvin ja viettämään aikaa ystävien seurassa. Illemmalla juhlitaan kaduilla. 


"Per il weekend di Ferragosto saranno circa cinque milioni i veicoli in viaggio sulle autostrade italiane." Kuva: La Repubblica


Juhlaan kuuluu monen lajin lounas (pranzo), jossa herkullisia ruokia on tarjolla yllin kyllin. Eikä pic nicillekään lähdetä pienen kylmälaukun kanssa kuten Suomessa, vaan mukaan kannetaan lähestulkoon koko keittiö ruokineen ja varusteineen.

Juhliessa ei ehkä niinkään ajatella ferragoston kristillisiä perinteitä. Juhlan uskonnollisuus näkyy vain kirkollisissa messuissa ja kulkueissa. Ilta päättyy sitten useimmiten iloiseen juhlintaan ja ilotulitukseen (fuochi d'artificio).

Leikit

Albero della cuccagna (rasvainen paalu) on rantaleikki, jossa tavoitellaan paalun päässä olevia ruokatarvikkeita kuten prosciuttoa.


"L'albero della cuccagna è un gioco popolare i cui partecipanti devono cercare di prendere dei premi posti in cima ad un palo (in genere i premi sono prosciutti o altri generi alimentari). Solitamente il palo viene ricoperto di grasso o altra sostanza che renda difficile l'arrampicata da parte dei concorrenti."

Ferragostona voidaan myös esimerkiksi pelata korttia tai kilpailla vaikka vesimelonin syönnissä. Tai heitellään vesipalloja, vedellä täytettyjä ilmapalloja (gavettone).


Elokuun 15. päivän tienoilla näkyy myös tavallista enemmän tähdenlentoja. Erityisesti rakastavaiset tuijottelevat mielellään taivaalle yhdessä. 

Lisää tietoa

Suomeksi

Englanniksi

Italiaksi

Kuvia ja videoita

Palio di Siena

Ferragoston jälkeisenä päivänä, 16. elokuuta pidetään Sienassa Piazza del Campolla hevosten laukkakilpailut, Palio di Siena. (linkki tähän blogiin)

Ferragosto e l'ansia da prestazione

Juhlasta voi myös aiheutua suorituspaineita ja stressiä. Jotkut haluavat jäädä oman kodin ja tyhjentyneen kaupungin rauhaan.

"Tra lasagne in spiaggia e scampagnate con gli amici c'è chi preferisce il silenzio della propria casa e sceglie di dribblare la festa."

Milano ferragoston aikaan. Kuva täältä.

Elokuvat

Ferragosto in bikini, komedia (1961).
Il sorpasso (1962) (Dino Risi) alkaa kuvauksella autiosta Roomasta ferragoston aikaan.
L'ascensore (1976) kolmas osa komediasta Quelle strane occasioni.
Pranzo di Ferragosto (2008) (trailer).

Lisää tietoa it Wikipedia.

Musiikki

"Notte di ferragosto
calda la spiaggia
e caldo il mare
freddo questo mio cuor senza te..." 


L'opera lirica "Pagliacci" del compositore napoletano Ruggero Leoncavallo si svolge proprio nel giorno di Ferragosto ("Oh, che bel sole di mezz'agosto!"; "Per la Vergin pia di mezz'agosto!


Taide

Ruoka

Perinteisin ferragoston juhlaruoka on paistettu kyyhkynen, "il piccione arrostito". Sisiliassa valmistetaan ferragostoksi sitruunan ja jasmiinin (gelsomino) lehdillä koristeltu "gelu di muluna" (il gelo di melone). Roomassa perinteinen ruoka koostuu paprikassa haudutetusta kanasta. "Spesso preceduto dalle fettuccine ai fegatelli e seguito da cocomero ben freddo." Ferragoston aikaan syödään myös pikkuleipiä nimeltään "Le Margheritine di Stresa". Muita ruokia ovat "piccole ciambelle dolci all'anice".

Vesimeloni (cocomero/anguria) on virkistävä jälkiruoka ja helppo viedä mukaan rannalle.


 Kuva täältä.


"Il dessert di Ferragosto deve essere speciale, come la Festa, ma anche facile da portare e da mangiare, specialmente se il nostro Ferragosto sarà in spiaggia."


    Buon Ferragosto!
     

    13.2.2013

    Festa di San Valentino - Ystävänpäivä


      Buon San Valentino!  

    Päivän kirjainyhdistelmä
    TAT
    Ti amo tanto


    "Ti incontrai per caso, giocammo per scherzare, ma mi innamorai per davvero."


    On mielenkiintoista, kuinka historia kietoutuu jokaiseen juhlaan ja sen viettotapoihin. Juhliin liittyy usein hyvinkin vanhoja perinteitä, osin pakanallisia, ja noudatamme niitä, vaikka emme ehkä enää ole tietoisia niiden alkuperästä.

    Valentinen päivän historiaa

    Valentinen (Valentinuksen) päivää vietetään monessa maassa 14. helmikuuta. Juhlan alkuperästä on erilaisia ja varsin sekaviakin käsityksiä, tietoa kiinnostuneille löytyy verkosta. Mutta juhlan juuret ovat muinaisessa Roomassa. Siellä vietettiin helmikuussa Lupercalia-juhlaa (i Lupercali), pakanallista hedelmällisyyden juhlaa. 

    Yksinkertaistettuna, pakanallisessa roomalaisjuhlassa "miehet riisuutuivat alastomiksi ja piiskasivat nuoria naisia parantaakseen näiden hedelmällisyyttä". 

    Roomanaikaiseen juhlaan kuului myös tämä leikki: tytöt kirjoittivat nimensä pienille paperille, jotka sekoitettiin. Jokainen poika nosti yhden paperin ja sai juhlan ajaksi kumppanikseen sen tytön, jonka nimi paperissa oli. Leikki muistuttaa nykyajan rusettiluisteluita.


    Kuvalinkki ja kuvateksti täältä


    Kuvassa antiikin Rooman papit (taustalla) 
    jakavat naisille rituaalisia lyöntejä 
    Lupercalia-hedelmällisyysfestivaalin aikana.

    Koska pakanalliseen Lupercalia-juhlaan siis liittyi varsin vapaamielisiä viettotapoja, katolinen kirkko yritti tosissaan lopettaa sen 400-luvun lopussa. Pakanallisia tapoja siirtyi kuitenkin edellisenä päivänä vietettävään Pyhän Valentinuksen päivään.


    Monet Valentinuksen päivään nykyään liittyvät tavat ja uskomukset ovat kuitenkin kotoisin 1500-luvun Englannista. Kaupallisemmassa muodossaan juhla on levinnyt Yhdysvalloista käsin, jonne Valentinuksen päivän perinne siirtyi 1800-luvun alussa.



    San Valentino, detto anche San Valentino da Terni

    Historia tuntee monta eri Valentinus-marttyyria. Useimmat Valentinus-legendat kertovat piispa Valentinuksesta, joka koki marttyyrikuoleman helmikuun 14. päivänä vuonna 269. Erään pyhimystarinan mukaan naimisissa olevia miehiä pidettiin huonompina sotilaina, koska heillä oli taisteluissakin aina mielessä perheen hyvinvointi. Niinpä monet nuoret miehet vihityttivät itsensä salaa avioliittoon. Piispa Valentinus suostui vihkijäksi, josta syystä keisari tuomitsi hänet kuolemaan.

    Toisen tarinan mukaan Valentinuksesta tuli rakastavaisten pyhimys siksi, että hän neuvoi Rooman nuorukaisia kieltäytymään sotapalveluksesta ja kehotti heitä pysyttelemään mieluummin rakkaittensa luona kuin lähtemään sotaan. Tästä roomalaiset sotapäälliköt eivät pitäneet, ja Valentinus sai kuolemanrangaistuksen.

    Myöhemmin pyhästä Valentinuksesta tuli rakastavaisten ja kihlautuneiden suojelija ja onnellisen avioliiton takaaja.



    Valentinen päivän symboli kaikkialla on punainen sydän, joka on rakkauden ja rakastumisen, rakastavaisten symboli. Valentinen päivän korttien historia on peräisin 1400-luvulta, mutta maailman ensimmäiset painetut kortit ovat peräisin 1800-luvun alun Englannista. 

    Ystävänpäivä Suomessa

    "In Finlandia, il 14 febbraio si chiama Il giorno degli amici. È il giorno dedicato all’amicizia. Si ricordano tutti gli amici, e non solo gli innamorati."

    Verrattuna Valentinen päivän viettoon muualla maailmassa Suomen ystävänpäivä ei sisällä juuri mitään vanhoja historiallisia aineksia. On tietenkin punainen sydän, mutta meillä juhlaan ei liity sen suurempia traditioita. Konditoriat kehittelevät viehättäviä leivonnaisia, ystäviä muistetaan eri tavoin.

    Suomessa on vietetty ystävänpäivää vasta 1980-luvulta lähtien. Päivä ei ole Valentinuksen päivän tavoin rakastavaisten juhla, vaan ystävänpäivänä muistetaan kaikkia ystäviä kortein, viestein, onnittelurunoin, makeisin, kukkakimpuin, pikkulahjoin, tarjoamalla ystävälle ystävänpäiväkahvit tai viemällä hänet ulos syömään. 

    Ystävänpäiväkortteja Suomessa lähetetään paljon, sosiaalisessa mediassa tervehdysviestejä sekä tekstiviestejä varmasti saman verran, mutta muuten juhlallisuudet saattavat olla varsin pienimuotoisia. Kaupat yrittävät kovasti markkinoida ja myydä ystävänpäivään liittyviä tuotteitaan, mutta päivä ei ole Suomessa lyönyt itseään läpi samalla tavalla kuin monessa muussa maassa. Monet ihmiset Suomessa kokevat juhlan Amerikasta tulleena kaupallisena juhlana, eivätkä siksi vietä sitä lainkaan. Ehkä myös se, että juhla Suomessa on ”laimentunut” ystävänpäiväksi, vaikuttaa intoon juhlia. Ei niin, että ystävät olisivat vähempiarvoisia, mutta ystäviin ei ehkä liity samanlaista jännitettä kuin rakastavaisiin.

    Wikipedian mukaan Tampereen Sydänyhdistys keksi ensimmäisenä 80-luvulla yhdistää punaisten sydänten juhlan omaan markkinointikampanjaansa. Suomen Punainen Risti painatti ensimmäiset ystävänpäiväkortit.


    San Valentino in Italia - La festa degli innamorati




    Amarti è facile
    confessartelo è difficile
    dimenticarti è impossibile

    "La festa di San Valentino è una ricorrenza dedicata agli innamorati."

    Italiassa San Valentino on vain rakastavaisten juhla, se on rakkauden juhlapäivä. Rakastetulle annetaan symbolisia lahjoja, punaisia ruusuja, suklaakonvehteja, yksilöllinen onnittelukortti tai vaikkapa illallinen kynttilän valossa. 

    Rakastavaisten matkakohteina San Valentinon päivänä saattavat olla ihana Venetsia (romanttisten gondolien kaupunki), ikuinen Rooma (jossa voi heittää rakkauden avaimen Tiber-jokeen), viehättävä Cinque Terre (jossa Rakkauden polulle voi jättää ikuisen lukon rakkauden merkiksi) tai romanttinen Verona (jossa sijaitsee esimerkiksi maailman kuuluisimpien rakastavaisten, Romeon ja Julian "parveke"). Italiassa on toden totta paikkoja rakastavaisten mennä.

    Kaupat myyvät San Valentino -tuotteita, tietysti, mutta San Valentino on ehkä enemmän uskonnollinen juhla Italiassa kuin monessa muussa maassa, vaikkakin elämän kaupallistuminen näkyy myös tämän juhlan vietossa. - Sono questi i numeri del business che ruota intorno alle parole “ti amo”. 


    Altare della chiesa di San Valentino progetto dell'arch. 
    Luca Volpi, con la raffigurazione del santo, patrono di Terni e degli innamorati


    Mielenkiintoinen asia, jonka huomasin etsiessäni verkosta tietoa San Valentinosta: Italiassa tunnutaan panostavan neljään asiaan San Valentinon juhlien aikaan: uskontoon, lahjoihin, leivonnaisiin ja - onnistuneen meikin aikaansaamiseen... Verkko on pullollaan videoita, joissa rakastuneita naisia neuvotaan viekottelevien silmämeikkien tekemisessä rakkauden juhlan kunniaksi.