Motto

"È necessario imparare tanto a lungo quanto a lungo si vive."

Blogi italian kielen opiskelijoille ja Italian kulttuurista kiinnostuneille.
Blogiin on koottu linkkejä kielen ja kulttuurin eri alueilta.
Blogi sisältää myös Italian matkakuvia sekä opiskeluvinkkejä.

Benvenuti a tutti!

----


* Valitse itseäsi kiinnostava aihe oikealta kohdasta
Valitse aihe!
Numero kertoo kuinka monta eri sivua aiheesta löytyy. Selaa niitä painikkeesta Vanhemmat tekstit.

* Tai selaa Blogiarkistoa.

30.12.2011

Capodanno

Anno nuovo vita nuova!


Kuva: Anita Nehrenheim (C) 2010

"Se vuoi una vita felice, 
devi dedicarla a un obiettivo, 
non a delle persone o a delle cose."
(A. Einstein)

Italialaiseen uudenvuodenviettoon kuuluu pahoja henkiä karkottavaa ilotulitusta, sekä uudenvuoden aattona että päivänä, konsertteja, kuljeksimista kaduilla ja piazzoilla, italialaisen hilpeää hauskanpitoa perheen ja ystävien kanssa, Tombolan pelaamista (bingon tapainen peli), kuohuviiniä (prosecco, spumante), maljojen nostelua, kirkko, tasavallan presidentin tervehdys uudenvuodenaattona.

Kun italialaiset juhlivat, he juhlivat kunnolla. Uudenvuodenaattona juhlitaan aamun sarastukseen saakka. 

Taikausko

"All’inizio dell’anno, alcune tradizioni hanno soprattutto l’obiettivo di assicurarsi l’abbondanza, il benessere e la felicità per l’intero anno."

Italialaiset ovat varsin taikauskoisia, joten uudenvuodenaattoonkin liittyy taikauskoisia perinteitä, joiden tarkoitus on tuoda onnea - ja ennen kaikkea rahaa. Asiaan kuuluu, että sekä naiset että miehet pukeutuvat johonkin punaiseen, tavallisesti seksikkääseen alusvaatteeseen, minkä sanotaan tuovan onnea ja rakkautta uuteen vuoteen. Tapa pukeutua punaiseen periytyy antiikin Rooman ajoilta. Monien kauppojen näyteikkunat muuttuvatkin punaisiksi joulun jälkeen. Tietojen mukaan alusvaate pitää olla lahjaksi saatu, ja se kuuluu heittää pois seuraavana päivänä.




Sitten heitetään myös vanhoja rikkinäisiä tavaroita ulos ikkunasta. Jossakin päin Italiaa rikotaan astioita maahan. Uusi vuosi aloitetaan "puhtaalta pöydältä". 

"Una delle tradizioni più antiche e particolari è quella di spaccare a terra dei cocci (piatti, bicchieri, vassoi) a mezzanotte come rito di eliminazione del male, fisico e morale, accumulatosi nell’anno trascorso."

Uskotaan myös, että jos keskiyön jälkeen ensimmäinen vastaan tuleva ihminen on pappi, lääkäri tai postimies, on syytä huolestua. Naisen tai lapsen kohtaaminen ei ole hyvä ennusmerkki, vanhan miehen kohtaaminen sen sijaan on. Joidenkin tietojen mukaan onnea tuovan henkilön tulee olla vastakkaista sukupuolta. 

"Incontrare un vecchio o un gobbo (kyttyräselkä) è sinonimo di fortuna e vita lunga mentre incontrare un bambino o un prete porta grande sfortuna per l’anno appena iniziato."



Il Falò del vecchione / Rogo del vecchione

Bolognassa Piazza Maggiorella poltetaan vuoden vaihtuessa il vecchione, "vanha ukko" (= vanha vuosi) roviolla. Kyllä, valtava roihu keskellä kupunkia. Uudesta vuodesta toivotaan parempaa. (ks 10 kuvaa ja lyhyt video)


Tanti Auguri di Buon Anno!
Felice Anno Nuovo! Buona Fortuna!





Tietoa


Toivotuksia

Ruoka

Uudenvuoden ateria on zampone eli siansorkkaa, cotechino, rasvaista makkaraa, ja lenticchie eli linssejä, rosmariinilla maustettu linssi-tomaattikeitto, zuppa di lenticchie. Cotechino pilkotaan linssiruokaan tai syödään sellaisenaan.

Cotechinon ja linssien syöminen on vanha roomalainen tapa. Linssit symboloivat kolikoita, siis vaurautta. Mitä enemmän linssejä syöt, sitä enemmän rahaa on tulossa... Rasvainen sianliha ennustaa myös yltäkylläisyyttä. Keskiyöllä syödään 12 onnea tuovaa viinirypälettä, yksi uuden vuoden jokaiselle kuukaudelle. Tämä tapa on tullut Espanjasta. Granaattiomena symboloi uskollisuutta ja hedelmällisyyttä. Uutenavuotena syödään myös panettonea ja pandoroa, kuten joulunakin.

Chi mangia l’uva per capodanno conta i quattrini tutto l’anno”.

 Il cotechino con le lenticchie


Sekalaista


Videoita

"In questa lezione Veronica, insieme a suo papà ci insegna a preparare un buon panettone, tipico dolce delle feste in Italia e come utilizzare la particella "ci" con valore rafforzativo di alcuni verbi. Buona visione e buon anno nuovo!"
Uudenvuoden sanastoa

Gli auguri di Capodanno = Uudenvuoden tervehdykset
Buon Anno! = Hyvää Uutta Vuotta!
Tanti auguri di Buon Anno = Oikein hyvää Uutta Vuotta
Felice Anno Nuovo = Onnellista Uutta Vuotta
Prospero Anno Nuovo = Hyvää (menestyksellistä) Uutta Vuotta
Buona Fortuna! = Onnea!

San Silvestro  = Uudenvuodenaatto
Notte di San Silvestro = Uudenvuodenyö 
Capodanno (Capo d'anno) = Uudenvuodenpäivä

La Festa di San Silvestro = Uudenvuodenjuhlat 
il viglione = uudenvuodenyön tanssiaiset

lo zampone = täytetty siansorkka
il cotechino con le lenticchie =  makkaraa ja linssejä
lenticchie = linssit 
fuochi d'artificio = ilotulitus 
cena di Capodanno = uudenvuoden illallinen
prosecco = kuohuviini

biancheria intima di colore rosso = punaiset alusvaatteet
gettare dalla finestra oggetti vecchi o inutilizzati = heittää vanhoja ja turhia esineitä ikkunasta
la promessa per l'anno nuovo = uudenvuodenlupaus


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti