Motto

"È necessario imparare tanto a lungo quanto a lungo si vive."

Blogi italian kielen opiskelijoille ja Italian kulttuurista kiinnostuneille.
Blogiin on koottu linkkejä kielen ja kulttuurin eri alueilta.
Blogi sisältää myös Italian matkakuvia sekä opiskeluvinkkejä.

Benvenuti a tutti!

----


* Valitse itseäsi kiinnostava aihe oikealta kohdasta
Valitse aihe!
Numero kertoo kuinka monta eri sivua aiheesta löytyy. Selaa niitä painikkeesta Vanhemmat tekstit.

* Tai selaa Blogiarkistoa.

22.6.2011

Lingua Italiana

Kuva: Anita Nehrenheim (C) 2010


Italiano

Italia on latinasta (sen puhekielestä, vulgaarilatinasta) kehittynyt romaaninen kieli, jota puhuu noin 70 miljoonaa ihmistä. Valtaosa puhujista asuu Italiassa ja Sveitsissä.

Italian kielenhuollosta vastaa Accademia della Crusca.

Dialetti

Italiassa puhutaan kirjakielen lisäksi useita murteita, jotka saattavat huomattavastikin poiketa kirjakielestä. Näin on tietysti kaikkialla maailmassa. Murrenäytteiden kuunteleminen on mielenkiintoista, vaikka ei italian kieltä hallitsisikaan.

Murteet auttavat hahmottamaan kielen käyttömuotojen rikkautta, moninaisuutta, ja muuttuvaa luonnetta sekä myös ymmärtämään, miksi kirjakielen olemassaolo, huoltaminen - ja ennen kaikkea osaaminen - on tärkeää. Ilman yhteistä kirjakieltä kielialue aikojen kuluessa hajoaa, eivätkä ihmiset enää ymmärrä toisiaan. 

Näinhän on käynytkin. Tuntemamme kielet, ruotsi, englanti, saksa, ranska, italia jne, ovat yhteisen indoeurooppalaisen esikielen muunnoksia, jotka aika on muokannut eri kieliksi (ks Indoeurooppalainen kielipuu)

Italian kirjakieli pohjautuu Toscanan alueen ja etenkin Firenzen 1200–1300-lukujen murteeseen, jonka kirjallinen arvovalta perustuu sitä käyttäneisiin merkittäviin kirjailijoihin, kuten Dante Alighieriin, Francesco Petrarcaan ja Giovanni Boccaccioon.


Esimerkki sisilian murteesta. Ääntämisasu on kirjoitusasua rikkaampi.

grazie - grazzi 
prego - pregu 
buongiorno -  bongiornu
buona sera - bona sira  
buona notte - bona notti  
conto - cuntu  
caldo - càudu, càuru 


Prestiti
 
Kuten kaikkiin kieliin, italian kieleenkin on aikojen saatossa tullut, ja kaiken aikaa tulee,  lainasanoja. Monet näistä voidaan tunnistaa suomenkin kielestä.

Kreikka: tiede, politiikka, uskonto, merenkulku, kasvit (angelo, chiesa, gondola, molo, basilico).

Heprea: kristinusko (osanna, alleluia, pasqua, sacco).

Arabia: ruoka, eläimet,tavarat, oikeus, hallinto, tiede (arancia, limone, zucchero, caffè, materasso, fattura, magazzino, tariffa, alchimia, algebra).

Persia: scacchi, scacco matto.

Ranska: sotalaitos, ruoka, muoti (burro, cugino, giallo, giorno, mangiare, maresciallo, batteria, carabina, ragù, ristorante, maionese, menù, paté, crêpe, omelette, croissant; boutique, décolleté,  boulevard, toilette, sarcasmo, cinema).

Saksa: guerra, sapone, albergo, banca.

Espanja, Portugali: ananas, cacao, cioccolata, etichetta, patata, banana, cocco, mandarino (osa alunperin kiinalaisia sanoja)

Pohjoismaat: renna (poro) 

Myös italian kieleen on toisen maailmansodan jälkeen tullut paljon englanninkielisiä sanoja:
kit, jeans, film, killer, partner, okay, puzzle, scout, spray, west, punk, rock, budget, marketing, meeting, business, click, cliccare, computer, formattare, hardware, software, mouse, blog, goal, corner, cross, assist, baseball, basket


Frasi fatte ed espressioni idiomatiche

"Tutto è bene quel che finisce bene.
Shakespeare

"Parla come mangi."
(Parla con parole semplici.)


Slang 


    Ei kommentteja:

    Lähetä kommentti