Minulla on Italiasta varsin romanttinen kuva.
Perinteinen italialainen musiikki tukee tätä romantiikkaa.
Haluan säilyttää mielikuvani romanttisena,
mutta aina välillä on katsottava totuuttakin silmiin.
Italialaiset tietävät arvonsa ja arvostavat kulttuuriaan, mutta puhuvat myös totuuden sanoja tarvittaessa. Sen he tekevät varsin tyylikkäästi.
Kuva: Anita Nehrenheim (C) 2011 |
Fabri Fibra (Fabrizio Tarducci) on italialainen räppäri. Hänen laulunsa In Italia (2008) teki minuun vaikutuksen, vaikka en ole tämän genren ystävä.
Totuuksissaan ja terävässä kriittisyydessäänkin teksti vaikuttaa miltei hauskan ilkikuriselta.
Laulun tekstityyli muistuttaa kaikkien tuntemaa, Toto Cutugnon aikanaan esittämää laulua L'italiano (suom Olen suomalainen), vaikka Cutugnon laulu onkin paljon kiltimmän oloinen. Mutta se oli aikansa musiikkia.
Siitäkin voi taas oppia joitakin italian sanoja.
- Fabri Fibra ft Gianna Nannini - IN ITALIA (video con testo)
- In Italia - Fabri Fibra ft Gianna Nannini (English Lyrics) (video)
- Fabri Fibra (it Wikipedia)
- Fabri Fibra (eng Wikipedia)
- Fabri Fibra (sito ufficiale)
- Fabri Fibra (YouTube - Canale ufficiale) (video)
Vertailun vuoksi
Katso myös blogini muita kevyen musiikin sivuja. Lauluista oppii kieltä helposti ja mukavasti.
- Musica leggera - Vecchi successi (linkki blogiin)
- Musica leggera - Nuovi successi (linkki blogiin)
- Musica leggera - Artisti populari (linkki blogiin)
- Musica leggera - L'Eurovision Song Contest (linkki blogiin)
In Italia - Laulun sanat italiaksi
Ci sono cose che nessuno ti dirà...
ci sono cose che nessuno ti darà...
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua
nato nel paese delle mezza verità
dove fuggi?
in italia pistole in macchine
in italia machiavelli e foscolo
in italia i campioni del mondo
sono in italia
benvenuto
in italia fatti una vacanza al mare
in italia meglio non farsi operare
in italia non andare all'ospedale
in italia la bella vita
in italia le grandi serate e i gala
in italia fai affari con la mala
in italia il vicino che ti spara
in italia...
rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà...
ci sono cose che nessuno ti darà...
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua
nato nel paese delle mezze verità
dove fuggi?
in italia i veri mafiosi sono
in italia i più pericolosi sono
in italia le ragazze nella strada
in italia mangi pasta fatta in casa
in italia poi ti entrano i ladri in casa
in italia non trovi un lavoro fisso
in italia ma baci il crocifisso
in italia i monumenti
in italia le chiese con i dipinti
in italia gente con dei sentimenti
in italia la campagna e i rapimenti
in italia...
rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà...
ci sono cose che nessuno ti darà...
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua
nato nel paese delle mezze verità
dove fuggi?
in italia le ragazze corteggiate
in italia le donne fotografate
in italia le modelle ricattate
in italia impara l'arte
in italia gente che legge le carte
in italia assassini mai scoperti
in italia voti persi e voti certi
in italia
rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà...
ci sono cose che nessuno ti darà...
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua
nato nel paese delle mezze verità
dove fuggi... (x2)
Oma suomennos (lyhennetty versio, osin epävarma käännös)
On asioita joita kukaan ei tule kertomaan sinulle
On asioita joita kukaan ei tule antamaan sinulle
Olet syntynyt ja kuolet täällä
syntynyt puolitotuuksien maassa
Missä pakenet?
Italiassa
- pistooleja autoissa
- Machiavelli ja Foscolo
- maailmanmestarit
ovat Italiassa
Tervetuloa
Italiassa
- mene lomalle meren rannalle
- on parempi olla menemättä leikkaukseen
- älä mene sairaalaan
- kaunis elämä
- suurenmoiset illat ja gaalat
- teet bisnestä alamaailman kanssa
- naapuri joka ampuu sinua
Italiassa
- ovat oikeat mafiosot
- kaikkein vaarallisimmat
- katutytöt
- syöt kotona tehtyä pastaa
- sitten varkaat tunkeutuvat kotiisi
- et löydä vakinaista työtä
- mutta suutelet krusifiksia
- monumentit
- kirkot maalauksineen
- ihmiset joilla on tunteita
- maaseutu ja kidnappaukset
Italiassa
- tyttöjä liehitellään
- naisia valokuvataan
- huippumalleja kiristetään
- opi taidetta
- ihmiset jotka lukevat kortteja (?) (le carte)
- murhaajia ei koskaan löydetä
- hukatut äänet ja varmat äänet (?) (certi)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti