Amedeo Minghi on syntynyt Roomassa vuonna 1947. Minghi on laulaja-lauluntekijä, ja hän on kirjoittanut musiikkia monille kuuluisille artisteille kuten Andrea Bocelli ja Gianna Morandi.
Cantare è d'amore (Pasquale Panella - Amedeo Minghi) albumilta Cantare è d'amore esitettiin vuonna 1996 Sanremon festivaaleilla (9. sija).
Kappale Cantare è d'amore on kaunis, mutta samalla myös surullinen rakkauslaulu.
Tekstin kielikuvat ovat syvällisiä, omaperäisiä ja vaikuttavia. Kielikuviksi on valittu esimerkiksi sangue, rosso, acqua, sale, battaglia, fuoco e paglia, cavalli.
Laulussa kerrotaan, kuinka valtavat voimat rakastuneen ihmisen mielessä vaikuttavat, ja kuinka rakkaus kaiken kaikkiaan on vain ihmisen itselleen kirjoittama kaunis illuusio, jolla ei aina ole paljonkaan tekemistä todellisuuden kanssa. Totta on vain oma harhakuva rakkaudesta. "È l'illusione mia che è vera."
"Amarsi è prima di capire, è rimbambire la ragione in noi."
"Amarsi è come arrampicarsi su uno schermo di illusione".
Rakastuminen ei ole helppo olotila, se on "meravigliosa confusione tra i dialoghi e le pose", ja rakkauden loppumisen pelko vaanii kaikkialla: "è le bugie, ragazza mia, il naso lungo ed il gusto dell'addio".
Laulun kertosäe on musiikillisesti varsin vaikuttava, ja perinteistä popmusiikin rakennetta on rikottu sijoittamalla kertosäkeen melodiaan yllättävästi myös muita sanoja: Fraasin Non è la verità sijaan lauletaan myös e sono io che ti canterò.
Minghin alkuperäinen esitys on tyylikkään yksinkertainen ja erityisen koskettava. Laulu on ehdottomia suosikkejani.
Amedeo Minghi laulaa myös kappaleen I ricordi del cuore TV-sarjassa Edera vuodelta 1992 (sana "edera" mainitaan laulussa Cantare è d'amore).
"Nel 1992 pubblica I ricordi del cuore, scritta e cantata per la prima soap-opera italiana, Edera (trasmessa da Canale 5 e prodotta da Titanus) e l'album omonimo, con le oltre 500.000 copie vendute, sarà uno dei dischi più venduti dell'anno."
Laulun Cantare è d'amore kommentteja YouTube-sivuilta
"Una canzone immensa, grande uomo, grande voce, grande cantante e ancora grande uomo che sa colpire nel profondo del cuore, meraviglioso e immenso Amedeo Minghi! Che uomo!" "Straordinario Minghi, straordinaria canzone, sempre raffinate e poetiche musicalmente e testualmente." "AMOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO....."
- Amedeo Minghi (it Wikipedia)
- Amedeo Minghi (en Wikipedia)
- Amedeo Minghi (sito ufficiale)
- Amedeo Minghi (official web site) (uusi)
- Amedeo Minghi (Wikiquote)
- Festival di Sanremo 1996 (it Wikipedia)
Kuuntele ja laula
Tämän laulun tekstin suomentaminen ei ollut helppoa. Sain kääntämiseen asiantuntevaa apua.
Grazie mille, Rosa & co! :)
Minghi on runoilija, joka kirjoittaa runomaisia kuvia, syviä ajatuksia ja viitteellisiä rivejä, joiden lauserakenne on usein rikkonainen. Nämä kaikki tekevät teksteistä monimerkityksellisiä ja vaikeita ymmärtää, jopa italialaisille.
Cantare è d’amore
Come una finzione
non del sangue ma del rosso, acqua e sale e non le lacrime assaggiai.
Arsure come di battaglia,
di comparse fuoco e paglia ed i cuori sono
cavalli scossi in noi.
Amarsi è come andare in fuga è cosa ho fatto, cosa ho detto mai.
Non è la verità...
che più la dici e più la dici mai. È l'illusione mia che è vera. E che scorre fiera tra le dita della vita. Passa il suono
e belle immagini di noi.
Meravigliosa confusione
tra i dialoghi e le pose, e ogni peso appassionato è un soffio ma non la verità, che è sempre un'altra storia ma non Lei, Lei che tra i baci miei è d'Amore.
È improvvisazione
non è vento non è sole, pioggia atroce meglio è che non ci sia. Amarsi è come arrampicarsi su uno schermo di illusione e poi credere quell'edera realtà. È le bugie, ragazza mia il naso lungo ed il gusto dell'addio.
Non è la verità
che più la dici e più la dici mai. È vita che non sai sarà che come me tu, rivivrai quando l'Amore mio ti canterò.
È quando tutti i giuramenti
fatti a Te saranno inganni alla vita che, stupita, sbanderà. Amarsi è prima di capire, è rimbambire la ragione in noi.
Non è la verità,
che più la dici e meno baci avrai... È l'illusione mia che è vera.
E chi ama canta
tra le voci della vita, l'acqua che si incontra col suo scialacquìo. Oppure meglio non cantare, muti se non è d'Amore e qualcuno deve farlo e sono io che ti canterò e come in fuga nel tuo cuore andrò Non è la verità che più la dici e più la dici mai. Perché cantare è d'amore. È d'amore. È d'amore. È d'amore. |
Laulaminen on rakkautta
Niin kuin teeskentely
ei veren vaan punaisen värin,
maistoin vettä ja suolaa
mutta en kyyneleitä.
(Tunteiden) palot kuin
taistelussa,
ne ilmestyvät yhtäkkiä*
ja
sydämemme ovat
levottomia hevosia sisällämme.
Rakastaminen on kuin pakenemista
ja sen minä tein,
ja sitä en koskaan sanonut.
Se ei ole totuus...
että mitä useammin sanot sen
sitä useammin et sano sitä
koskaan.
Minun harhakuvani on se mikä on
totta.
Se joka virtaa ylpeänä
elämän sormien välissä.
Kulkee meissä olevien äänen
ja kauniiden kuvien ohi.
Ihana hämmennys
keskusteluissa ja teennäisyyksissä,
ja jokainen intohimoinen taakka
on
henkäys mutta se ei ole totuus,
joka on aina toinen tarina
mutta ei Hän,
Hän joka
suudelmissani on Rakkaus.
Se on improvisointia
se ei ole tuuli eikä se ole aurinko,
(se on) armoton sade
parempi on
jos sitä ei olisi.
Rakastaminen*** on kuin
kiipeäisi
harhakuvien valkokankaalle
ja sitten uskoisi murattia
todellisuudeksi.
Ne ovat valheita, tyttöni
valheita** (joissa on) hyvästin
maku.
Se ei ole totuus...
että mitä useammin sanot sen
sitä useammin et sano sitä
koskaan.
On elämä josta et tiedä
se tulee olemaan kuten minä
sinä,
elät uudelleen
silloin kun Rakkaudestani
sinulle laulan.
(Silloin) kun kaikki sinulle
antamani lupaukset
muuttuvat petoksiksi
elämässä joka
hämmästyneenä,
luisuu raiteiltaan.
Rakastaminen syntyy ennen
ymmärtämistä
se on järjen muuttumista
hulluudeksi.
Se ei ole totuus,
että mitä useammin sanot sen
sitä vähemmän suudelmia saat...
Minun harhakuvani on se mikä on
totta.
Se joka rakastaa laulamista
elämän äänien seassa,
(on kuin) vesi jonka kohtaa
sen kaikessa tuhlaavaisuudessa.
Tai ehkä on parempi olla
laulamatta,
olla hiljaa jos se ei tule
Rakkaudesta
(mutta) jonkun pitää se tehdä
ja minä olen se joka laulan sinulle
ja kuin paeten astun sydämeesi
Se ei ole totuus...
että mitä useammin sanot sen
sitä useammin et sano sitä
koskaan.
Koska laulaminen on rakkautta.
Se on rakkautta.
*kuin "tuli ja leimaus" – tuli ja
olki (fuoco e paglia), jotka roihahtavat
"Quando una storia è durata niente o non ha avuto alcun senso - perchè il fuoco brucia la paglia in un istante."
"Che non servi a niente...la paglia con il fuoco brucia in un
nano secondo."
** pitkänenäisiä valheita, vrt
Pinokkio
"Vi sono le bugie che
hanno le gambe corte, e le bugie che hanno il naso lungo: la tua per l'appunto
è di quelle che hanno il naso lungo". La fatina a
Pinocchio,da Carlo Collodi, Pinocchio.
*** amarsi = toinen toisensa
rakastaminen
Vapaa suomennos:
Rosa & co, Anita
|
Amedeo Minghi - Lauluja tässä blogissa
- La vita mia - Amedeo Minghi
- Cantare è d'amore - Amedeo Minghi
- In sogno – Amedeo Minghi
- Dimenticati, mai più - Amedeo Minghi
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti