Motto

"È necessario imparare tanto a lungo quanto a lungo si vive."

Blogi italian kielen opiskelijoille ja Italian kulttuurista kiinnostuneille.
Blogiin on koottu linkkejä kielen ja kulttuurin eri alueilta.
Blogi sisältää myös Italian matkakuvia sekä opiskeluvinkkejä.

Benvenuti a tutti!

----


* Valitse itseäsi kiinnostava aihe oikealta kohdasta
Valitse aihe!
Numero kertoo kuinka monta eri sivua aiheesta löytyy. Selaa niitä painikkeesta Vanhemmat tekstit.

* Tai selaa Blogiarkistoa.

28.7.2012

Quando, quando, quando (Milloin, milloin, milloin) (musica)


Kappale Quando, quando, quando esitettiin San Remon laulufestivaaleilla vuonna 1962. Laulajina olivat Tony Renis sekä Emilio Pericoli. Laulu on rytmiltään bossa nova. Kappaleen on säveltänyt Tony Renis, sanat Alberto Testa.


Laulu tuli laulufestivaaleilla neljänneksi, mutta saavutti valtavan suosion Italiassa: 10 perättäistä viikkoa listaykkösenä (Tony Renis). Kappale oli neljänneksi myydyin single samana vuonna. Laulun on esittänyt myös Claudio Villa.

Kappaleesta Quando, quando, quando tuli hitti myös maailmalla. Amerikassa ja muualla laulun ovat laulaneet monet kuuluisuudet, kuten Pat Boone, Connie Francis, Cliff Richards, Engelbert Humperdinck, Julio Iglesias, Michael Buble & Nelly Furtado.

Suomeksi laulun levytti Vieno Kekkonen nimellä Milloin, milloin, milloin.

Nuoruudessani en osannut italiaa yhtään, enkä siis ymmärtänyt tästäkään laulusta mitään, mutta lauloin sitä innolla mukana italiaksi. Osasin sanat, ennen kuin osasin italiaa. Olen kuitenkin tähän päivään saakka luullut ja kuullut, että laulussa lauletaan "Tell me quando tu verrai" ja ihmetellyt sitä. Korva kuulee sen minkä kuulee, ja aivot täyttävät aukot...

Kuinka tällainen hitti syntyy?

Kaava on tuttu: tarvitaan yksinkertainen ja tarttuva melodia, yksinkertaiset sanat, universaali aihe, johon voi samaistua (yleensä rakkaus), iskevä lyhyt nimi/kertosäkeen koukku - ja hiukan onnea. Ja sitten sitä jotakin, jota lauluntekijät ympäri maailmaa etsivät ja yrittävät ratkaista, useammin siinä onnistumatta kuin onnistuen.

Laulu Quando, quando, quando on suurimmaksi osaksi "kertosäettä", joka itse asiassa on A-osa (AABABA). Oikea kertosäe (B) lauletaan kaksi kertaa, eikä se sisällä laulun nimeä, kuten usein on tapana. Laulun nimi on A-osassa.







Quando, quando, quando

Dimmi quando tu verrai,
dimmi quando, quando, quando,
l'anno, il giorno e l'ora in cui
forse tu mi bacerai.

Ogni istante attenderò,
fino a quando, quando, quando,
d'improvviso ti vedrò
sorridente accanto a me.

Se vuoi dirmi di sì
devi dirlo perchè
non ha senso per me
la mia vita senza te.

Dimmi quando tu verrai,
dimmi quando, quando, quando,
e baciandomi dirai,
'Non ci lasceremo mai!'

Se vuoi dirmi di sì
devi dirlo perchè
non ha senso per me
la mia vita senza te.

Dimmi quando tu verrai,
dimmi quando, quando, quando,
e baciandomi dirai,
'Non ci lasceremo mai!'

Milloin, milloin, milloin

Kerro minulle milloin tulet,
kerro milloin, milloin, milloin,
vuosi, päivä ja kellonaika, jolloin
ehkä suutelet minua.

Odotan joka hetki,
siihen asti, jolloin
yhtäkkiä näen sinut
hymyilevänä vierelläni.

Jos haluat sanoa kyllä,
sinun on sanottava se, koska
elämässä ilman sinua
ei ole mitään järkeä.

Kerro minulle milloin tulet,
kerro milloin, milloin, milloin,
ja minua suudellen sanot
"Emme eroa koskaan!"

Jos haluat sanoa kyllä,
sinun on sanottava se, koska
elämässä ilman sinua
ei ole mitään järkeä.

Kerro minulle milloin tulet,
kerro milloin, milloin, milloin,
ja minua suudellen sanot
"Älkäämme erotko koskaan!"

(oma käännös)

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti